Hull 赫爾

The script of this programme 本節目台詞

Jo: You're listening to On the Town from BBC Learning English. Now, today Jean, I thought I’d introduce my home town to everyone.

Jean: Your home town? Where is that then?

Jo: Well it’s a place called Hull. I spoke to Karen, who has lived in the city on and off for a number of years.

Jean: 就是說她來來去去的已經在這裡居住了多年了。

Jo: Where in Britain is Hull and how many people live there?

Hull's on the east coast of Britain, it's on the edge of the river Humber, which leads out to the North Sea. It's about 200 miles north of London. Its full title is Kingston-Upon-Hull although most people refer to it as Hull or 'ull if you're local.

Karen, resident of Hull

Jo: So Hull is on the east coast of Britain.

Jean: 赫爾這個城市就坐落在亨伯河的東岸邊上。

Jo: On the edge. On the edge of the River Humber which leads out to the North Sea.

Jean: 亨伯河一直延伸到北海。

Jo: It's about 200 miles north of London.

Jean: 噢原來 Jo 你的家鄉是在倫敦以北200英哩的這個地方。不過 Jo 我問你,Hull 這個地名只是這座城市的簡稱,對不對?

A street in Hull city centre

Hull is a vibrant city in the north of England

Jo: Yes, the city is actually called Kingston-Upon-Hull but most people call it Hull. However, the local people…

Jean: 當地人叫它 ‘ull, 因為當地人的口音裡是不發H的音的。

Jo: This is On the Town from BBC Learning English and today we're talking all about my home town Hull.

Jean: 而我們聽到的就是來自英國城市 Hull 的 Karen 為我們介紹這座城市的一些情況。 Karen 給我們說到了 Hull 這裡的當地口音,是有它很獨特的地方口音的。

Jo: It's a distinct accent. Listen to Karen talk about the Hull accent. What does she say 'mafted' means?

We have phrases that are used here in Hull that probably travel 10-15 miles outside of the city and people wouldn't understand what you were actually talking about. For example, mafted, which means warm, or too warm. I think it's about the vowel sounds really: very long flat vowels like "er ner" that’s "oh no". It's definitely a very distinct accent.

Karen, resident of Hull

Jo: So Karen says there are phrases used in Hull that would not be understood maybe 10 or 15 miles out of the city.

Jean: 比如說他們當地人常用到的一個字,出城10到15英哩以外就沒人能聽得懂了。這個字就是 mafted, 是暖和或者很熱的意思。

Jo: You can identify a Hull accent from the vowel sounds.

Jean: 母音發音。他們的母音發音都是又長又平的。

Jo: So "oh" would be pronounced "er". Now Jean, people pronounce my name Jer not Jo in my home town.

Now, finally Hull is also a town known for its sport. Liam is also from Hull and he’s a big sports fan. Here's some language to help you understand what he says. Decent.

Jean: Decent 在這裡就是像樣的、還過得去的意思。

Jo: He talks about a league.

Jean: 就是足球或者英式橄欖球的球隊。

Jo: An arch-rival.

Jean: 冤家對頭。

Jo: How many famous teams are there in Hull?


The famous teams in Hull: football you've got Hull City, they're a pretty decent team; and in ice hockey you've got Hull Stingrays; in rugby you've got Hull KR. Hull KR play in the Superleague, the Superleague's the best league in rugby; and Hull FC, they're Hull KR's arch-rivals, it means they hate each other.

Liam, resident of Hull and sports fan

Jo: So there are four famous sports teams in Hull: a football team, Hull City; two rugby teams, Hull Kingston Rovers and Hull FC; and there's even an ice hockey team, Hull Stingrays.

Jean: Ice hockey 冰上曲棍球。 Liam 是當地英式橄欖球隊 Hull KR 的忠實球迷,他和他的妹妹 Stacie 給我們介紹了一些球迷們在比賽當中為自己球隊加油助陣時合唱的一些歌曲,那我們就在這團結熱烈的球迷歌聲中,要和大家說再見了。

Jo: You've been listening to On the Town from BBC Learning English. You can learn about more places in London and around the UK if you log on to our website. That’s www.bbcchina.com.cn and go to the On the Town section in the learning English part. That’s all for today. See you next time.

Jean: Bye!